Gateway to Language...Prof. Badaplin times...


- Antar - Raksha Shukla

One gasps from the weight of being.

Can't run, this leg gets tired.

Even this burden of thanks has gone for a century,

Jhilu ​​can be climbed with two hands.

Shocked by the burden of greatness,

Rowa Mathu is licked from the lips.

Man pelted the stone in a mob here,

The wound is filled and tired.

-Jyoti Bhatt

An astrologer saw the palm of an aspiring teenager playing at home and said with a disappointed look on his face: 'You have no knowledge in your hand, all the lines are good except that. You will get wealth and wealth but not learning because that line in your palm is very short and faint.'

The child heard this calmly and asked, 'Maharaj! Where is the line of education?

The astrologer showed the location of that line in his palm.

The teenager said, 'What will I do with wealth and wealth without education? If the line is short in my hand, I will make it long.' And immediately taking a paddle, he made a big incision in the palm and lengthened the line of learning.

'Hey crazy!' In this way, some luck can be created?? The astrologer said nervously.

The child said, 'Maharaj! What Vidhata did not do, I did with my own hands.

The child learned a lot by proving the ritual article wrong. The name of the child who did not become a fakir of Lakir was Panini! His unique gift to Sanskrit is Panini's edited grammar book 'Ashtadhyayi'. Panini's contribution is considered unparalleled. It has eight chapters and about four thousand sutras

Sanskrit language is the oldest language of the world. Such a proud place this language gets. Sanskrit language is divine language. The form of this Sanskrit devvani can be observed in many ways according to many perspectives. Sanskrit means well-cultivated.'Each language has its own special place.However, since Indian languages ​​are derived from Sanskrit, Sanskrit language can be called precious as the root language of Indian languages.

Sa Sarvashastrasamridha, Sa Vagamritvarshini.

Sa sevya sarvada shrestha bhasha sanskrit-sanskritta.

There is no alternative to mother, mother tongue and motherland! The field of study of linguistics is any language spoken in the world, be it the languages ​​of developed or civilized societies, or uncivilized or tribal societies. Whether a language is living or extant, a language is extinct or dead. A Gujarati linguist, Ranjitram Suvarnachandrak Purskrit Prabodh Pandit is considered one of the pioneers of Gujarati linguistics and sociolinguistic studies in India. Harivallabh Bhayani was also a famous linguist, researcher, critic, translator and editor. He has thoroughly explored issues such as authorship, literary form, language-tradition associated with Apabhramsh as well as typographical editing of old Gujarati texts. It shows the brilliance of his research talent. His grammar is also a noteworthy effort in the direction of preparing an own grammar of Gujarati language. Apart from teaching Yogendra Vyas, a well-known linguist and conscientious teacher of Gujarat, he was also associated with various linguistic and literary institutions. He was also a Government of India appointed consultant to the Institute of Indian Languages, Mysore. His major contribution was in the field of linguistics. His discoveries and researches in Gujarati language, grammar and linguistics are very useful for students and scholars. According to people, he was more of a linguist than a writer.

Prof. Ms. Badapalin War (her surname) is also an expert in Khasi language, literature, culture and translation arts. Khasi is the name of a region of Meghalaya and a tribe inhabiting it. Born in Shillong, the capital of Meghalaya in 1957, Prof. Miss Badaplin War is a Professor in the Department of Khasi, Eastern Hill University, Central University, Shillong. She initiated and taught Linguistic Humanities in the Department of Humanities (Anthropology), NEHU. He also taught in the Department of Linguistics when it was first started in the university. Prof. Badapalin was honored by the then Government of India on the eve of Republic Day 2022 with the country's fourth highest civilian honor 'Padma Shri' for his notable and outstanding contribution to the field of literature and education. Prof. receiving Padma Shri. Badapalin said that he loves the work he has done and it has given him immense happiness. When he was felicitated on behalf of the Meghalaya Janjati Teachers Sangh with the Padma Shri, he said that this national honor would never have been possible had he not had the opportunities he got to work at North Eastern Hills University (NEHU). Being at NEHU has given them a lot of scope to excel in what they do.

Prof. Badapali holds an MA in English from Northeastern Hill University and an MA in Linguistics from Delhi University. and M.Phil and Ph.D in Linguistics from London University. Two years after the establishment of that department, in 1983 Prof. Badaplin joined the Khasi department of North-Eastern Hill University. Prof. Badapalin taught Transformational Grammar and Language Policy at the Regional Center of Shillong, East Central Institute of English and Foreign Languages ​​in India. Her and Kavi's administrative responsibilities at North-Eastern Hill University included Head of the Khasi Department for three terms, Chairman of the School of Humanities, Women's Cell and Chairman of the Internal Grievance Committee. His areas of interest and specialization are mainly biology, acoustics and sociolinguistics.

Prof. Badaplin has published numerous books, book chapters and research papers. He has written nine books on Khasi language and Bhashasha. Also successfully mentored 40 M.Phil and Ph.D researchers working on various aspects of culture, language and literature. He has made several presentations, seminars etc. in international, national and regional conferences on various aspects of Khasi literature and language and its dialects, as a resource person on unique matrilineal social system of Khasi tribe. Like an avid academician, Prof. Ms. Badapalin actively participated in the building of local schools as the President of Lower Primary School and Secondary School Management Committees.

Prof. Badaplin is the founding president of Society for Khasi Studies, Tribal Literary Forum of India and Shillong Academic Society. He has contributed a lot as a language contributor to Bharatiya Janbhasha Survey published by Bhasha, Baroda, coordinator of workshops organized by Sahitya Akademi and a resourceful person. Prof. Khasi writers as co-ordinator and resource person in workshops etc. organized by Badaplin Sahitya Akademi, chairman of review committee for providing financial assistance to Government of Meghalaya, member of core committee for inclusion of Khasi language in 8th Schedule of Constitution of India, North East Zone Cultural Committee, Ministry of Culture, Government of India Contributed extensively as a member of the Executive Board (Governing Body) to the University as Coordinator of the Committee for Preservation and Promotion of Endangered Languages ​​and as a member of the Advisory Committee for the State Literary Award of the Government of Meghalaya. He was also an advisor to the local Mahila Kalyan Samiti. Prof. Badaplin is a member of the Linguistic Association of Great Britain and the Transactions of the Philological Society of the United Kingdom. He has chaired the Syllabus Committee on Khasi Papers for the Meghalaya Civil Services Examinations. Currently, he is the treasurer of Khasi Ukhtar Mandal, which is a literature forum of other states of the country.

He was awarded the National Folk Language Award in 2003 by the Gandhi Hindustani Sahitya Sabha, New Delhi. Gandhi was not a writer himself. However, 'Gandhi Yuga' came into existence not only in Gujarati but also in the literature of other languages ​​of India. Because the power of Gandhiji's thought and conduct was very broad and deep. Hence he not only influenced the language of the then society from the root but also changed it. Which reflected on the literature of that time. The literature of the Gandhian era was the creation of simple yet effective literary works that could be understood by the general public (koshio- kosh hankanar) instead of the high class language level works of English, Urdu and Persian literate literates of Gujarati literature.

Prof. Badaplin has been exploring new dimensions of language even colloquially. Their existence was dissolved with language. It is difficult to separate them both. They try to find the language within the language. Adam Tankarvi says…

After crossing Barakhdi there is a destination,

Across the Bhashabawan is the abode of fakirs.

Prof. Badapali has cultivated the language like a fakir. We all are enjoying its success today. Salutations to this great master of language.

date

A greedy man is like a desert land. Rain water is drinkable but cannot generate even a spark for others to use. - Zeno

Comments